三寒四温とはよく言ったものだ。
ここず~っと三寒は感じるが、
一温しか感じない。
それでも春なのだ。
カモメは優雅に飛んでやがる。(笑)
Because Otaru is facing the sea, and the land area is made up of hills, you can enjoy wonderful views of the sea from everywhere.
Among others, I like the view of a red and a white lighthouse.
It is a picture-book scene, isn’t it?
In the other image, you can see a red and white crane. This is also my favorite scene against the background of the sea. Some people call the crane giraffe, as its shape looks like a giraffe from a distance.
The sea changes its appearances every day, depending on the season, weather and time of a day. I never get tired of gazing the sea.
小樽は漁業の町としても有名ですね。地元のスーパーでは、小樽港で水揚げされたニシンとかホッケとかカレイとか普通に売っていて、北海道の新鮮な魚介類を日常の食卓で楽しむことができます。
恋というのは、
せめて40代の前半までだと、思い込んでいた。
それが違うかな?って思ったのは、
友人の母親を見てからだ。
They say that there used to be over 40 micro-brewed sake breweries in Otaru. Tanaka Sake Brewery is one of those few sake breweries that remains and has been in business for over 100 years. They produce a variety of sake throughout the year, and their products are popular among not only the Japanese but overseas tourists, especially from Asian countries.
I found a lovely sake at the shop of this Brewery.
Sake is usually clear and almost colorless but this sake is translucent pink.
I asked a sales clerk how they could make it.